Category Archives: hebrew

hebrew thursday

As requested, Hebrew Thursday is back, this time slightly more organized than last time, and without the exciting punctuation. Today we’re gonna look at Deuteronomy 6:4-9. Related Posts:hebrew thursday: how to read hebrew out loud500 words on Michael Fishbane’s “Text and Texture”Isaiah 6:1-3a few (7000) words on Genesis 6:1-4deuterocanonical friday: judith 9
Posted in hebrew | Tagged , , , , | Leave a comment

hebrew thursday!

In honor of the extreme tolerance that you, the reader, have continually shown for the posting of obscure topics generally considered boring, today is Hebrew Thursday. The aim of the exclamation point in the title was to fool you into thinking this page is exciting. Well, go ahead. Read on. Related Posts:hebrew thursday: genesis 5genesis [...]
Posted in hebrew | Tagged , | 9 Comments

doubled syllables in hebrew

I find myself fascinated by the doubling of syllables that one finds in Hebrew. The examples below the jump are a short list quickly composed out of my head, but more examples will be added, as they are suggested by myself or you. Related Posts:Joshua, Elisha, and Jesus — God and Salvation at the TransfigurationTypos/Errors [...]
Posted in hebrew | Tagged , | Leave a comment

backwardization of etymology, cont.

We now come to the Hebrew word etsem.  Whence comes it?  Glad you asked.  It comes from Latin, via English.  You see, once upon a time there was a charming little Latin verb, irregular but not altogether unpleasant, named esse.  Esse was frequently used, partially because it is euphonious, partially because it is spelt the [...]
Posted in hebrew | Tagged , , , , | 1 Comment

agh! the ambiguity!

Why?  Why is the construct form of אב /av/ “father,” אבי /avi/?  It doesn’t make any sense, and on top of that it introduces ambiguity into Hebrew writing, as “my father” is also spelled אבי /avi/.  Take, for example, a Hebrew formula along the lines of “/avi/ X,” which could be interpreted as “My father [...]
Posted in hebrew | Tagged , , , , | Leave a comment

genesis 3 romanization with glosses

is done. Related Posts:hebrew thursday: genesis 3Joshua, Elisha, and Jesus — God and Salvation at the TransfigurationTypos/Errors of Bullinger’s “The Companion Bible”Adam and the Enslavement of Humanity, Part 11 Chronicles 1:29 — Accents and Sentence Structure
Posted in hebrew | Tagged , | Leave a comment

i’ve heard it said

. . . that Hebrew vocabulary has nothing in common with English except for a few odd words like cinnamon.  And yet I keep finding more and more odd . . . let’s call them coincidences.  For example, the Hebrew קבר “to bury.”  It has the same consonant sounds* as the English cover, and burial [...]
Posted in hebrew | Tagged , , , | Leave a comment

gibborish

I’ve seen the Hebrew word gibbor translated traditionally as “mighty one.” Now, I’m in Hebrew 102 at the Ohio State University, which is a Modern Israeli Hebrew class. However, my primary objective in taking MIH is to transition to Biblical Hebrew, and as part of that process I’m working my way through Marc Zvi Brettler’s [...]
Also posted in bible, translation | Tagged , , | Leave a comment

typos of shimon zilberman’s ‘up-to-date english-hebrew hebrew-english dictionary’

I’m slowly working on learning all the words in Shimon Zilberman’s hebrew-english dictionary of 2004.  Yeah, I know.  I probably can’t because it has somewhere in the neighborhood of 21,582.  This post will be a list of typos I find along the way. Related Posts:Joshua, Elisha, and Jesus — God and Salvation at the TransfigurationTypos/Errors [...]
Posted in hebrew | Tagged , , | Leave a comment

some hebrew vocabulary

It has bothered me in the past that this blog is loosely structured, and it bothers me now and will continue to bother me into the future.  So be it.  The sages, they say, taught that the teaching of unrelated topics in close proximity helped to keep sharp the mind.  I hope it does.  That [...]
Posted in hebrew | Tagged , , , | Leave a comment
  • Archives