Tag Archives: byzantine textform

maurice robinson’s canons of textual criticism

From the essay mentioned in the last post, here are Maurice Robinson’s canons of textual criticism. Related Posts:robinson and pierpont, collated against the kjv, post 6living oracles or living oracle?robinson and pierpont, collated against the kjv, post 5robinson and pierpont collated against the kjv, post 4robinson and pierpont collated against the kjv, post 3
Posted in textual criticism | Also tagged , , , , , , | Leave a comment

robinson and pierpont, collated against the kjv, post 6

(cf. post 1, oh no, okay, post 2, post 3, post 4, post 5) It’s been awhile (about 40 days and 40 nights) but the sixth instalment of the collation thing described in the links above is ready for public viewing.  These are all the translatable variants for the book of Acts.  There’s 93 of [...]
Posted in textual criticism | Also tagged , , , | 1 Comment

living oracles or living oracle?

The Church I go to is the Indianola Church of Christ, part of a movement largely spearheaded by Alexander Campbell, a famous preacher and teacher, who, in 1826, published a translation of the New Testament called The Living Oracles.  As far as I know, it is not in use by any church anywhere, but it’s [...]
Posted in textual criticism | Also tagged , , , , , | Leave a comment

robinson and pierpont collated against the kjv, post 4

(cf. post 1, oh no, okay, post 2, post 3) After four days of work, I now have all the differences between the KJV and the Byzantine textform.   The list is just like the previous ones.  There’s 69, bringing us to a Matthew, Mark, Luke total of 155. Related Posts:The Transfiguration — The Synoptic Gospels [...]
Posted in textual criticism | Also tagged , , , , , , | 1 Comment

robinson and pierpont collated against the kjv, post 3

(cf. post 1, oh no, okay, post 2) This project of comparing the Byzantine text against the KJV has been progressing faster than a thought.  About a day ago, I finished making it through all the variants in the book of Matthew.  Now I’m finished sorting through every variant in Mark, and making a list [...]
Posted in textual criticism | Also tagged , , , , | Leave a comment

okay . . . things aren’t that complicated

I had, a little while back, decided to start plowing my way through a Greek collation of Scrivener against Robinson-Pierpont in order to list all the places where the KJV deviates from the Byzantine text. I was disconcerted to learn, however, that it has been said that Scrivener does not always accurately represent the text [...]
Posted in textual criticism | Also tagged , , , , , , | 1 Comment
  • Archives