<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ואל-תמכר &#187; elef</title>
	<atom:link href="http://fontwords.com/tag/elef/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fontwords.com</link>
	<description>Christ, Christianity, and Christendom.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 May 2012 21:47:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<item>
		<title>shilingi elfu moja</title>
		<link>http://fontwords.com/2010/07/19/shilingi-elfu-moja</link>
		<comments>http://fontwords.com/2010/07/19/shilingi-elfu-moja#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Jul 2010 18:51:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mitchell b powell</dc:creator>
				<category><![CDATA[hebrew]]></category>
		<category><![CDATA[elef]]></category>
		<category><![CDATA[elfu]]></category>
		<category><![CDATA[moja]]></category>
		<category><![CDATA[shilingi]]></category>
		<category><![CDATA[swahili]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fontwords.com/?p=2072</guid>
		<description><![CDATA[My fifteen-year-old brother just got back from a three-week mission trip to Tanzania, where most everyone speaks Swahili, and a great many English as well.  He gave us all quite a lecture on the Swahili language, which reminds me in some ways of Hebrew, and also brought back some currency which provided a fun source [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>My fifteen-year-old brother just got back from a three-week mission trip to <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tanzania">Tanzania</a>, where most everyone speaks <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Swahili_language">Swahili</a>, and a great many English as well.  He gave us all quite a lecture on the Swahili language, which reminds me in some ways of Hebrew, and also brought back some currency which provided a fun source of material for deciphering.  For example, one banknote had the caption &#8220;shilingi elfu moja.&#8221;  Now, I&#8217;d already learnt that &#8220;moja&#8221; was one, and it takes no genius to figure out that &#8220;shilingi&#8221; means &#8220;shillings.&#8221;  I thought at first that the &#8220;-i&#8221; on <em>shilingi </em>was likely a plural similar to the Hebrew <em>-im</em>, but it&#8217;s not.  It&#8217;s just a sound Swahili tends to add the ends of words.  So the only word left to figure out was &#8220;elfu.&#8221;  Thankfully, Swahili&#8217;s absorbed a lot of Arabic, and Arabic is in turn very close to Hebrew.  And Hebrew&#8217;s word for &#8220;thousand&#8221; is <em>elef </em>אלף, and so I figured that <em>elfu </em>must mean <em>thousand.</em> And, turning over the note to the English side, I found &#8220;One Thousand Shillings&#8221; written.  So Hebrew helped me translate Swahili.  And some people think Hebrew&#8217;s not a useful degree . . .</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fontwords.com/2010/07/19/shilingi-elfu-moja/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Object Caching 224/224 objects using disk: basic

Served from: fontwords.com @ 2012-05-22 22:49:26 -->
