Tag Archives: kjv

robinson and pierpont, collated against the kjv, post 9

Thirteenth post in under two hours.  I’m on fire. To understand what’s going on in this post, check this list of previous posts:  1, oh no, okay, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, oops. Translatable differences in Galatians, Ephasians, and Philippians follow.  Adding three, eight, and four differences respectively raises our total to 367. [...]
Posted in textual criticism | Also tagged , , , , , | Leave a comment

. . . but the nrsv’s better translated.

And as proof, here’s 2 Corinthians 7:10, KJV. Related Posts:the kjv is cooler than the nrsv . . . Prepare yourself for hypothetical judgment?robinson and pierpont, collated against the kjv, post 9robinson and pierpont, collated against the kjv, post 8names of isaac’s mother in the septuagint
Posted in translation | Also tagged , , , , | Leave a comment

the kjv is cooler than the nrsv . . .

And as proof, take a look at the KJV’s 46th Psalm.  Counting the 46th word from the front and back will reveal that: Related Posts:. . . but the nrsv’s better translated.be still!robinson and pierpont, collated against the kjv, post 9purchase 2names of isaac’s mother in the septuagint
Posted in bible | Also tagged , , , , , | Leave a comment

names of isaac’s mother in the septuagint

It seems like comparing the Septuagint to the Masoretic OT tends to create more questions than it answers.  For example, in Genesis 17:15, with which those of you who were thoroughly Sunday-schooled will probably be familiar, Abraham is told that his wife shall no longer be called Sarai, but rather Sarah.  In the Hebrew consonantal [...]
Posted in textual criticism, translation | Also tagged , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

only (?) believe: conflation is alive and well

There is one mega-church in my area:  Only Believe Ministries.  In the spirit of reaching across church lines, my family did a one-time visit to fellowship with our Only Believe brethren (and sistren?).  We discovered the the charismatic KJV-using church gave out little mugs to first-time comers, emblazoned with the alleged source of their name.  [...]
Posted in textual criticism | Also tagged , , , | 2 Comments

Scrivener’s Fourth Mistake — A Complete List of Differences Between Scrivener and the KJV’s Vorlage

Awhile back, I found that I couldn’t find any comprehensive list of places where Scrivener’s translation was not an accurate representation of the Greek underlying the KJV.  So I worked with some existing sources and found a grand total of three places, which I posted here.  I explained that the KJV uses a variant different [...]
Posted in textual criticism | Also tagged , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

fire, the holy ghost, all the people, and greek texts

My bible reading today found me in Luke, and I came across Luke 2:10, about which I thought some information would be worth sharing. And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. — KJV This verse sounds like a [...]
Posted in textual criticism | Also tagged , , , , , , , | 4 Comments

posting through the deuterocanonicals: tobit 3

A little housekeeping: Joel informs me that there are multiple textual traditions for Tobit, which are discussed in detail here, in the New English Translation of the Bible.  Which has excellent footnotes, by the way.  Anyhoo, I’ll generally be ignoring textual issues and just following and adapting the KJV text of Tobit.  But I just [...]
Posted in uncategorized | Also tagged , , , , , , , , | 1 Comment

posting through the deuterocanonicals: tobit 1

Let us begin this journey with the book of Tobit, because that’s what the deuterocanon starts with in my NRSV.  Quotations in these posts, however, will be adapted from the KJV, to avoid copyright restrictions.  Feel free to use the text if you find it in any way useful.  Let us begin: Related Posts:deuterocanonical friday: [...]
Posted in uncategorized | Also tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 12 Comments

what eved-melek means to me

When I was a little boy I had a little Bible book of cartoon pictures, a far more complete Bible than many children’s Bibles–if I remember right it even included the book of Hosea.  Serious children’s Bible.  Everyone did, however, look suspiciously European in skin tone. Except for Eved Melek.  Eved Melek was black, and [...]
Posted in passage interpretation | Also tagged , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment
  • Archives